outsiplou welcome
watch the film
Sur un îlot de terre flottant dans un ciel embrumé, une route se déploie d'un bout à l'autre du monde, le long de laquelle des humains ordinaires tournent en rond sans même le savoir.
     Ici, il y a des parapluies pour se planquer et des baignoires rouillées pour s'envoler. Ici, il y a tous ces gens qui attendent, et ce garçon qui choisit d'avancer autrement... Il se met à courir pour trouver un ailleurs. Et si derrière le brouillard il y avait l'horizon ?


     There is this piece of land somewhere in a misty sky. there is this road unfolding from an edge of the world to another, rimmed by many human beings waiting for a path...
     Here you may need an umbrella to be safe or you may board a rusty bathtub in the hope to fly. Here most people are walking round and round, but one boy takes another path. Would it be because he thinks the horizon is just behind the mist?



Vous marchiez tranquillement dans la rue, quand deux passants en sens inverse vous croisent et déposent derrière eux des bribes d'une conversation bizarre. Vous attrapez ces quelques mots au vol, un morceau de phrase, un échantillon de vie, et vous faites votre film. De qui parlaient-ils ? Quelle était la suite de leur histoire ? D'où venaient-ils ? Et où vont ils désormais ? Qui sont-ils ?


You are walking quietly in the street, when you meet two people who simply pass there way, and you catch two words on the fly of there conversation. You steal that sentence, this peace of there lives, and you begin to make your own picture. who's are they talking about ? what is the end of the story ? where are they from ? and where are the going now ? who are they ?

Quelle que soit la vie que nous leur inventerons, ce ne sera jamais la leur, mais juste une vie de fiction. C'est cet acte de créativité fantaisiste que propose ce film, en se plaçant au coeur de la foule, la regarder avec des yeux naïfs, et donner à tous ces inconnus qui passent furtivement dans nos vies, un "instant héroïque".

Who cares what is there real life, while we give them a new one, a fake life of fiction ? The film provides this audience's act of imaginative creativity. Standing in the heart of that lively crowd, the audience may look at the others with naIve eyes and give them a heroic moment.

---

La particularité d'une telle expérience filmique est de laisser au spectateur, à la recherche constante de son alter ego de fiction, le choix du protagoniste. Le temps d'une rencontre furtive et créative, c'est à lui de fabriquer ses personnages principaux, leur donner une vie propre. Ce n'est donc pas une histoire que raconte ce film, mais mille histoires, ré-interprétées et développées par le spectateur lui-même.

In this context, The audience is free to choose the character he want to follow. Through a stealthy encounter, audience give an original life to the people of Outsiplou. Therefore you may found not only on main story as usual, but thousands of different stories told by audience themselves.

En résulte un film foisonnant, coloré, renversant, loufoque voire absurde, mais teinté de mélancolie, comme si chaque sourire cachait un appel de détresse. Car il y a ce personnage qui semble ne pas supporter cette situation, peut-être parce qu'il a vu le vide tout autour de lui. C'est ce jeune homme qui donne un sens aux autres personnages en nous proposant sa solution.

With this big set of characters, the movie become an abounding, colorful, stunning, crazy even absurd journey. But a sadness and melancholia feeling remain behind the smiles. There is this boy who seems not bearing the whole situation, would it be because he saw the empty space all around the world... This character will give meaning to each other by providing his solution.

Le récit n'est porté ni par le montage, ni par les acteurs, ni par une histoire... mais par tous ces éléments à la fois. Le spectateur passe habilement d'un système à l'autre, sans même s'en rendre compte. Toutes les composantes du film sont reliées entre elles d'une manière ou d'une autre. Certains personnages par leur histoire, certains objets par leur emplacement dans les cadres successifs, certaines actions par ce qu'elles engendreront, certaines images par associations d'idées... Ainsi, le fil conducteur linéaire, présenté en général dans un film et suivit de bout en bout, est ici subdivisé en de multiples entrées possibles.

The tell is leading by all editing, actors, or story development at the same time. Audience read unconsciously the picture from on system to another. There is no single wire to follow characters as usual, but you may find a lot of connections between actions and props, between places and characters... The whole movie is a web of ideas connections.

---

A travers ce fourmillement de personnages saugrenus, ces rencontres offrent l'expérience originale d'un film burlesque en relief ! Peut-être pour tenter de reprendre le cinéma là où Jacques Tati l'avait laissé...

Through this atypical characters, audience live a first experience of a dreamlike slapstick 3D movie, to stay in the cinematographic way of Jacques Tati...
Au cours de l'écriture, l'utilisation du relief dans la mise en scène s'est avérée devenir une nécessité.

In the film writing, use of 3D became necessary for many artistic reasons.


En simple observateur, le spectateur va d'abord à la rencontre de ces habitants étranges, avant de se laisser surprendre par les personnages en jaillissement qui viennent à leur tour à la rencontre du spectateur... A cet instant de basculement, l'espace représenté fait de l'écran de cinéma la boîte crânienne du spectateur, l'esprit dans lequel naît le rêve. Immergé dans ce doux cauchemar, le spectateur doit prendre part à ce monde et se poser la question de sa place au milieu de tout ce désordre.

As a simple watcher, the audience goes first encounter most strange people, before being surprise when they'll meet them on the edge of the screen. At this tilting moment, the represented space become for the viewer his own mind space, that place where dreams born. Deep throughout this funny nightmare, the audience may participate to this world in progress, and ask themself about their charge in it.


---


Un autre aspect du film qui appelle au relief, est assez étrangement sa narration, car ce n'est pas le récit qui porte ici le spectateur, mais le spectateur lui-même. Comment ? Notamment par son interprétation de l'espace. En suivant les différents points de vue successifs, le spectateur recré inconsciemment une spatialisation totalement subjective, selon quels personnages auront attirés sont attention. Son voyage est donc autant géographique qu'introspectif.

An other way in that film to understand use of 3D is strangely the screenplay. Here there is no linear story telling wich leading the audience, but the audience is writing it himself. By his own picture reading of the screening space, the viewer will follow the points of views and differents characters and he will unconsciously build the little world Outsiplou. His journey is both geographic and introspective.


Le brouillard, omniprésent dans le film, est comme une frontière malléable entre le réel du spectateur et sa fiction. Le relief donne une nouvelle forme cinématographique au brouillard, inédite. En effet, dans un film en deux dimensions, le brouillard noie l'image, l'enferme. Ici, la brume offre une matière à l'espace et accompagne parfaitement la matérialisation du rêve.

The everpresent myst throughout the film acts as a moving juncture between the audience reality and their own fiction. The 3D technology brings a new texture to the fog, which made flat and confined pictures in 2 Dimensions. Here the Mist is the better way to make real the world of dreams, and its infinite horizons always under construction.


---


"L'approche burlesque et esthétique, autour desquelles se construit le film, sont deux langages étroitement liés à l'image. Ils s'en nourrissent même l'un et l'autre. Développer ces moyens d'expression visuels en trouvant de nouvelles formes fait partie intégrante de ma recherche et de mon processus créatif. Dans cette démarche, le relief m'est apparu peu à peu comme un terrain fertile à de nouvelles expérimentations cinématographiques et un allié au potentiel artistique encore inexploré. De mon coté, je le vois comme un outil essentiel pour prendre la main du spectateur et le plonger littéralement au coeur de mon univers, afin de le mener au final à regarder le sien avec plus de distance." Damien Montaron

English Version coming soon


Et Outsiplou, qu'est-ce que c'est ? À l'origine, c'est une expression wallone rappelant notre Petaouchnok à nous. C'est un endroit sensé être éloigné de tout, et en même temps, c'est un lieu qui les contient tous. Une sorte d'ailleurs imaginaire, comme une échappatoire, ou bien est-ce une image représentée de notre monde à nous ? Outsiplou, ça voulait également dire "écoute s'il pleut" autrefois, car il fallait attendre que quelque chose tombe du ciel pour que les moulins se mettent à tourner, et que la vie suive son cours. C'est un peu la même chose pour nos protagonistes.

Outsiplou is originally a belgian expression reminiscent of the french Petahouchnok, a kind of both nowhere and everywhere. that term refers to an imaginative elsewhere which may be a mirror image of our world. Outsiplou means "listen to the rain" because people were look at the sky every time, in the hope of the water, which bring the possibility of survival. It's a metaphor of our characters situation.

---

Dans ce film, Outsiplou, c'est aussi un prénom, une insulte, un cri, ou encore un rire... En fin de compte, c'est un peu de nous. Désormais Outsiplou, ce sera une ballade, une flânerie, nouvelle occasion de voir le monde différemment, d'approcher l'imaginaire par le réel, et de redécouvrir le réel par l'imaginaire.

With that picture, Outsiplou become a city, a name, an exclamation, a laughing... Actually, it refers to us. Now, that term will be a walk, a dreamlike stroll through the world. This is a new way to see reality with the eyes of imagination.

outsiplou storyboard









outsiplou storyboard









outsiplou storyboard









outsiplou storyboard









outsiplou storyboard









outsiplou storyboard









outsiplou storyboard









outsiplou storyboard









outsiplou storyboard









outsiplou storyboard









outsiplou storyboard









outsiplou storyboard









outsiplou storyboard









outsiplou storyboard









outsiplou storyboard









outsiplou storyboard